Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

from the Auvergne

  • 1 Bleu d'Auvergne

      a strong, firm and moist, flattened cylinder of blue-veined cheese made from cow's milk in the Auvergne, sold wrapped in foil; still made on some farms.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Bleu d'Auvergne

  • 2 bleu d'Auvergne

       a strong, firm and moist, flattened cylinder of blue-veined cheese made from cow's milk in the Auvergne, sold wrapped in foil; still made on some farms.

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > bleu d'Auvergne

  • 3 auvergnat

    ovɛʀɲa, at adj auvergnat, -e
    * * *
    auvergnat, auvergnateLes régions adj of the Auvergne.
    ( féminin auvergnate) [ovɛrɲa, at] adjectif
    ————————
    Auvergnat, Auvergnate nom masculin, nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > auvergnat

  • 4 Salers

       A type of cheese from the Auvergne; see Cantal

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Salers

  • 5 Crique

      potato pancake from the Auvergne.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Crique

  • 6 Fouchtrou

      Cow's milk cheese from the Auvergne, made when there is not enough milk to make an entire wheel of Cantal.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Fouchtrou

  • 7 crique

       potato pancake from the Auvergne.

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > crique

  • 8 fouchtrou

       Cow's milk cheese from the Auvergne, made when there is not enough milk to make an entire wheel of Cantal.

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > fouchtrou

  • 9 Les régions

    Les indications ci-dessous valent pour les noms des états américains, des provinces canadiennes, des comtés anglais, des départements français, des provinces françaises, des régions administratives d’autres pays comme les cantons suisses ou les provinces belges, et même pour les noms de régions géographiques qui ne sont pas des entités politiques.
    Les noms de régions
    En général, l’anglais n’utilise pas l’article défini devant les noms de régions.
    aimer l’Alabama = to like Alabama
    aimer la Californie = to like California
    visiter le Nouveau-Mexique = to visit New Mexico
    visiter le Texas = to visit Texas
    le Lancashire = Lancashire
    la Bourgogne = Burgundy
    la Provence = Provence
    la Savoie = Savoy
    Mais l’article est utilisé pour les noms de certaines provinces ou régions françaises, certains cantons suisses et beaucoup de départements français. En cas de doute, consulter le dictionnaire.
    le Berry = the Berry
    le Limousin = the Limousin
    le Valais = the Valais
    les Alpes-Maritimes = the Alpes-Maritimes
    l’Ardèche = the Ardèche
    les Landes = the Landes
    le Loir-et-Cher = the Loir-et-Cher
    le Loiret = the Loiret
    le Rhône = the Rhône
    le Var = the Var
    À, au, aux, dans, en
    À, au, aux, dans et en se traduisent par to avec les verbes de mouvement (par ex. aller, se rendre etc.) et par in avec les autres verbes (par ex. être, habiter etc.).
    vivre au Texas
    = to live in Texas
    aller au Texas
    = to go to Texas
    vivre en Californie
    = to live in California
    aller en Californie
    = to go to California
    vivre dans les Rocheuses
    = to live in the Rockies
    aller dans les Rocheuses
    = to go to the Rockies
    De avec les noms de régions
    Quelques noms de régions ont donné naissance
    à des adjectifs, mais il y en a beaucoup moins qu’en français. En cas de doute, consulter le dictionnaire.
    les habitants de la Californie
    = Californian people
    les vins de Californie
    = Californian wines
    Ces adjectifs sont tous utilisables comme des noms.
    les habitants de la Californie
    = Californians ou Californian people
    Lorsqu’il n’y a pas d’adjectif, on peut, la plupart du temps, utiliser le nom de la région en position d’adjectif.
    l’accent du Texas
    = a Texas accent
    le beurre de Normandie
    = Normandy butter
    les églises du Yorkshire
    = Yorkshire churches
    les paysages de la Californie
    the California countryside
    Mais en cas de doute, il est plus sûr d’utiliser la tournure avec of, toujours possible.
    la frontière du Texas
    = the border of Texas
    les habitants de l’Auvergne
    = the inhabitants of the Auvergne
    les rivières du Dorset
    = the rivers of Dorset
    les villes du Languedoc
    = the towns of Languedoc
    Les adjectifs dérivés
    Les adjectifs dérivés des régions n’ont pas toujours d’équivalent en anglais. Plusieurs cas sont possibles mais on pourra presque toujours utiliser le nom de la région placé avant le nom qualifié:
    le région dauphinoise
    = the Dauphiné region
    Pour souligner la provenance on choisira from + le nom de la région:
    l’équipe dauphinoise
    = the team from the Dauphiné region
    Pour parler de l’environnement on optera pour of + le nom de la région:
    l’économie vendéenne
    = the economy of the Vendée
    Pour situer on utilisera in + le nom de la région:
    mon séjour vendéen
    = my stay in Vendée

    Dictionnaire Français-Anglais > Les régions

  • 10 Giscard d'Estaing, Valéry

       (adj. Giscardien)
       Born 1926
       President of France from 1974 to 1981. Valéry Giscard d'Estaing succeed Georges Pompidou as French president, thereby putting an end to 16 years of Gaullist presidency. Though a conservative, Giscard was from the UDF, the centre right party in the conservative coalition of the time.
       On becoming president, Giscard promised change after a decade and a half of Gaullist rule: more Atlanticist and pro-European than previous presidents, he nevertheless failed to embody the change that many people wanted, and was not reelected for a second term. He tried to give the French presidency more popular appeal than it previously enjoyed, and make it seem closer to ordinary Frenchmen, but his changes were more symbolic than real, and included walking down the Champs Elysées in a sweater rather than a suit, and inviting himself to dinner with ordinary French families from time to time.
       After his defeat at the 1981 Presidential election, Giscard returned to politics as an ordinary Député (MP), and also became strongly involved in local politics in his region, the Auvergne, becoming President of the Regional Council from 1986 to 2004.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Giscard d'Estaing, Valéry

  • 11 Bourgogne

       1) Region in central France, capital Dijon. The Burgundy region is made up of four departments, the Yonne, the Nièvre, the Côte d'Or and the Saône et Loire. It is bordered by the regions of Centre, Champagne, Franche Comté, Rhone-alpes and Auvergne. It is essentially agricultural, its most famous product being Burgundy wine. the northeast of the region includes the Morvan hills, the southwest covers the large flat expanse of the Saône valley. For further information see Burgundy region guide.
       2) the wine from the vineyards of Burgundy. The vineyards of the Burgundy region cover a narrow strip of land on the eastern slopes of the hills running south-east from the Burgundian Capital, Dijon. the heart of the Burgundy wine growing region is the small city of Beaune, where the autun wine sale in the historic "Hospices" building is one of the high points of the wine year. Burgundy wines are classified on four levels, the lowest being the generic "Bourgogne" appellation. Selected areas of the Burgundy vineyard have their own classifications, such as Côtes de Beaune. Within these, there are smaller areas, villages and groups of villages, reputed to produce higher quality wine, such as Pernand Vergelesse or Aloxe Corton. Finally, at the top of the pyramid, there are the estate wines, such as Clos Vougeot, with its mere 51 hectares of vineyard. Finding one's way around Burgundy wines is sometimes a daunting task. The most famous brands are the reds, the best of which can keep for a good 20 to 30 years. However, Burgundy also produces some top quality, though not too distinctive, whites.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Bourgogne

  • 12 Massif Central

       large area of uplands, covering central southern France from the Rhone to the western coastal plains. it includes most of theregions of the Auvergne and the Limousin, and parts of Rhone-Alpes, Aquitaine, Midi-Pyrénées, and Languedoc. Large parts of the Massif Central are sparsely populated, notably the Cantal, the Creuse, the Aveyron, and Lozère departments, and part of the Haute Loire. With just 15 inhabitants per km², the Lozère department, which includes the uplands of the Aubrac and part of the Causses, is the most sparsely populated department in metropolitan France.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Massif Central

  • 13 bougnat

    n. m.
    1. Auvergnat, native of the Auvergne.
    2. Coal-merchant. (The premises from which the bougnat trades are very often a small bistrot. The unusual combination of drink and a variety of fuels does not seem to deter the clientèle.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > bougnat

  • 14 Cantal

       An uncooked hard cheese from the Cantal department in the Massif Centralmountains of Auvergne..

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Cantal

  • 15 Laguiole

      Cantal cheese from the area around the village of Laguiole, in southern Auvergne, still made in rustic huts.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Laguiole

  • 16 Lentilles (de Puy)

      lentils (prized green lentils from the village of Puy in the Auvergne).

    Alimentation Glossaire français-anglais > Lentilles (de Puy)

  • 17 Salers

      Cantal-type cheese, made in rustic cheese-making houses only when the cows are in the Auvergne's mountain pastures, from May to September.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Salers

  • 18 Cantal

      large cylindrical cheese made in the Auvergne from shredded and pressed curds of cow's milk.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Cantal

  • 19 Caviar du Puy

      green lentils from Le Puy, in the Auvergne.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Caviar du Puy

  • 20 Cantal

       large cylindrical cheese made in the Auvergne from shredded and pressed curds of cow's milk.

    Italiano-Inglese Cucina internazionale > Cantal

См. также в других словарях:

  • Auvergne horse — Alternative names Cheval d Auvergne (French) Country of origin Auvergne region of France Breed standards Association Nation …   Wikipedia

  • Auvergne (province) — This article is about the historical county and province of Auvergne. For the modern day administrative région of Auvergne, see Auvergne (region). Auvergne Flag …   Wikipedia

  • AUVERGNE — AUVERGNE, former French province including the present departments of Cantal, Puy de Dôme, and part of Haute Loire. The presence of Jews in Auvergne is known from the end of the fifth century. In the second half of the 13th century they were… …   Encyclopedia of Judaism

  • The Benedictine Order —     The Benedictine Order     † Catholic Encyclopedia ► The Benedictine Order     The Benedictine Order comprises monks living under the Rule of St. Benedict, and commonly known as black monks . The order will be considered in this article under… …   Catholic encyclopedia

  • The Sacrament of Penance —     The Sacrament of Penance     † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance     Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… …   Catholic encyclopedia

  • The Book of Healing — (Arabic: الشفاء Al Shefa , Latin: Sanatio ) is a scientific and philosophical encyclopedia written by the great Islamic polymath Abū Alī ibn Sīnā (Avicenna) from Asfahana, near Bukhara in Greater Persia (now Uzbekistan). Despite its English title …   Wikipedia

  • Auvergne — /oh vairn , oh verrn /; Fr. /oh verddn yeu/, n. a former province in central France. See map under Gascony. * * * Region (pop., 1999: 1,308,878), south central France. It was once inhabited by the Arverni, a Gallic people led by Vercingetorix and …   Universalium

  • The Turk — This article is about the chess playing automaton. For other uses, see Turk (disambiguation). An engraving of the Turk from Karl Gottlieb von Windisch s 1784 book Inanimate Reason …   Wikipedia

  • The Vampire Chronicles — For the Theatres des Vampires album, see The Vampire Chronicles (album). For the Darkstalkers video game, see Darkstalkers Chronicle: The Chaos Tower. The first book The Vampire Chronicles is a series of novels by Anne Rice that revolves around… …   Wikipedia

  • AUVERGNE` —    an ancient province of France, united to the crown under Louis XIII. in 1610, embracing the deps. of Puy de Dôme, Cantal, and part of Haute Loire, the highlands of which separate the basin of the Loire from that of the Garonne, and contain a… …   The Nuttall Encyclopaedia

  • The Feasting Dead — Infobox Book name = The Feasting Dead title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration by Frank Utpatel for The Feasting Dead author = John Metcalfe illustrator = cover artist = Frank Utpatel country = United States language =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»